home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
The Illustrated Works of Shakespeare
/
Illustrated Works of Shakespeare, The (1990)(Animated Pixels)[!][CDTV-PC].iso
/
shakes
/
text
/
22
/
03_01
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1991-04-10
|
7KB
|
235 lines
Troy. Priam's Palace.
Music sounds within.
Enter PANDARUS and a SERVANT.
Pandarus Friend, you, pray you a word. Do not you follow the young
Lord Paris?
Servant Ay sir, when he goes before me.
Pandarus You depend upon him, I mean.
Servant Sir, I do depend upon the Lord.
Pandarus You depend upon a noble gentleman; I must needs praise him.
Servant The Lord be praised!
Pandarus You know me, do you not?
Servant Faith, sir, superficially.
Pandarus Friend, know me better: I am the Lord Pandarus.
Servant I hope I shall know your honour better.
Pandarus I do desire it.
Servant You are in the state of grace?
Pandarus Grace? Not so, friend; honour and lordship are my titles.
What music is this?
Servant I do but partly know, sir: it is music in parts.
Pandarus Know you the musicians?
Servant Wholly, sir.
Pandarus Who play they to?
Servant To the hearers, sir.
Pandarus At whose pleasure, friend?
Servant At mine, sir, and theirs that love music.
Pandarus Command, I mean, friend.
Servant Who shall I command, sir?
Pandarus Friend, we understand not one another: I am too courtly, and
thou art too cunning. At whose request do these men play?
Servant That's to't indeed, sir. Marry, sir, at the request of Paris
my lord, who's there in person; with him the mortal Venus,
the heart-blood of beauty, love's visible soul.
Pandarus Who, my cousin Cressida?
Servant No, sir, Helen. Could not you find out that by her
attributes?
Pandarus It should seem, fellow, that thou hast not seen the Lady
Cressida. I come to speak with Paris from the Prince
Troilus. I will make a complimental assault upon him, for my
business seethes.
Servant [Aside.] Sodden business - there's a stewed phrase indeed!
Enter PARIS and HELEN with ATTENDANTS.
Pandarus Fair be to you, my lord, and to all this fair company! Fair
desires in all fair measure fairly guide them - especially
to you, fair queen, fair thoughts be your fair pillow!
Helen Dear lord, you are full of fair words.
Pandarus You speak your fair pleasure, sweet queen. Fair prince, here
is good broken music.
Paris You have broke it, cousin; and by my life you shall make it
whole again; you shall piece it out with a piece of your
performance. Nell, he is full of harmony.
Pandarus Truly, lady, no.
Helen O sir!
Pandarus Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
Paris Well said, my lord; well, you say so in fits.
Pandarus I have business to my lord, dear queen. My lord, will you
vouchsafe me a word?
Helen Nay, this shall not hedge us out; we'll hear you sing,
certainly.
Pandarus Well, sweet queen, you are pleasant with me. But, marry,
thus, my lord: my dear lord and most esteemed friend, your
brother Troilus-
Helen My Lord Pandarus, honey-sweet lord-
Pandarus Go to, sweet queen, go to - commends himself most
affectionately to you-
Helen You shall not bob us out of our melody; if you do, our
melancholy upon your head.
Pandarus Sweet queen, sweet queen, that's a sweet queen i'faith-
Helen And to make a sweet lady sad is a sour offence.
Pandarus Nay, that shall not serve your turn; that shall it not in
truth, la. Nay, I care not for such words; no, no. - And, my
lord, he desires you that if the King call for him at
supper, you will make his excuse.
Helen My Lord Pandarus-
Pandarus What says my sweet queen, my very very sweet queen?
Paris What exploit's in hand? Where sups he tonight?
Helen Nay, but, my lord-
Pandarus What says my sweet queen? My cousin will fall out with you.
Helen You must not know where he sups.
Paris I'll lay my life, with my disposer Cressida.
Pandarus No, no, no such matter, you are wide; come, your disposer is
sick.
Paris Well, I'll make excuse.
Pandarus Ay, good my lord. Why should you say Cressida? No, your poor
disposer's sick.
Paris I spy.
Pandarus You spy? What do you spy? Come, give me an instrument. Now,
sweet queen.
Helen Why, this is kindly done.
Pandarus My niece is horribly in love with a thing you have, sweet
queen.
Helen She shall have it, my lord, if it be not my Lord Paris.
Pandarus He! No, she'll none of him; they two are twain.
Helen Falling in after falling out may make them three.
Pandarus Come, come, I'll hear no more of this. I'll sing you a song
now.
Helen Ay, ay, prithee now. By my troth, sweet lord, thou hast a
fine forehead.
Pandarus Ay, you may, you may.
Helen Let thy song be love: this love will undo us all. O Cupid,
Cupid, Cupid!
Pandarus Love? Ay, that it shall, i'faith.
Paris Ay, good now, love, love, nothing but love.
Pandarus In good troth, it begins so:
[Sings.]
Love, love, nothing but love, still love, still more!
For, O, love's bow
Shoots buck and doe;
The shaft confounds
Not that it wounds,
But tickles still the sore.
These lovers cry "Oh ho", they die;
Yet that which seems the wound to kill
Doth turn "Oh ho" to "Ha, ha, he"
So dying love lives still.
"Oh ho" a while, but "Ha, ha, ha"
"Oh ho" groans out for "Ha, ha, ha"
Heigh ho!
Helen In love, i'faith, to the very tip of the nose.
Paris He eats nothing but doves, love, and that breeds hot blood,
and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget
hot deeds, and hot deeds is love.
Pandarus Is this the generation of love? Hot blood, hot thoughts, and
hot deeds? Why, they are vipers. Is love a generation of
vipers? Sweet lord, who's afield today?
Paris Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry
of Troy. I would fain have armed today, but my Nell would
not have it so. How chance my brother Troilus went not?
Helen He hangs the lip at something. You know all, Lord Pandarus.
Pandarus Not I, honey-sweet queen; I long to hear how they sped
today. [To PARIS.] You'll remember your brother's excuse?
Paris To a hair.
Pandarus Farewell, sweet queen.
Helen Commend me to your niece.
Pandarus I will, sweet queen.
[Exit.
[Sound a retreat.
Paris They're come from field; let us to Priam's hall
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
To help unarm our Hector: his stubborn buckles,
With these your white enchanting fingers touched,
Shall more obey than to the edge of steel
Or force of Greekish sinews: - you shall do more
Than all the island kings - disarm great Hector.
Helen 'Twill make us proud to be his servant, Paris.
Yea, what he shall receive of us in duty
Gives us more palm in beauty than we have,
Yea, overshines ourself.
Paris Sweet, above thought I love thee.
[Exeunt.